From af1d00a27e03da08339ddb214fcda9001dd884ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Mon, 14 Mar 2022 07:50:31 +0100 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 3 +++ app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 22 +++++++++++++++++++++- app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml | 11 +++++++++++ app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml | 3 +++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 15 ++++++++++++++- app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 21 ++++++++++++++++++++- app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 11 +++++++++++ app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml | 4 ++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 3 ++- 24 files changed, 113 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index aa3d763721..0d7a2df8f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -668,7 +668,7 @@ Samo poruke s običnim tekstom razmatrat će se kao preformatirane Ovo se primjenjuje samo na preformatirane poruke Poravnate slike su slike unutar tijela poruke - Sadržaj kompresovanih datoteka (%1$s) sa više od %2$s datoteke(a) ili sa datotekama većim od %3$s neće se prikazivati + Sadržaj kompresovanih datoteka (%1$s) sa više od %2$s datoteke(a) ili sa datotekama većim od %3$s neće se prikazivati Ovo će preciznije prikazivati poruke, ali vjerovatno sa kašnjenjem Podrška za otkrivanje jezika zavisi od proizvođača uređaja Automatski otvori poruku kada se u konverzaciji nalazi samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index b4ec82ae18..58d380228e 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -1261,6 +1261,7 @@ V nevyžádaných Před Po + Nejprve hledat na zařízení nepřečteno hvězdička skryto diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 886d391a91..3c83e1f827 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -659,7 +659,7 @@ Rene tekstbeskeder betragtes som præformaterede Dette gælder kun omformaterede beskeder Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden - Komprimerede filer (%1$s) indeholdende flere end %2$s filer, eller med filer større end %3$s, vises ikke + Komprimerede filer (%1$s) indeholdende flere end %2$s filer, eller med filer større end %3$s, vises ikke Dette viser beskeder mere korrekt, men muligvis med en forsinkelse Sprogdetekteringsunderstøttelse afhænger af enhedsproducenten Åbn automatisk besked, når der kun er én besked eller kun én ulæst besked i en samtale @@ -1248,6 +1248,7 @@ I Spam Før Efter + Søg på enhed først ulæst stjernemarkeret skjult diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 915880d7b9..749c6a8c1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -429,6 +429,7 @@ Nachrichtenvorschau kursiv anzeigen Anzahl der Vorschauzeilen Adressdetails standardmäßig anzeigen + Inhalt von komprimierten Anhängen anzeigen Anhänge nach (statt vor) dem Nachrichtentext anzeigen Vorschaubilder nach dem Nachrichtentext anzeigen Standard der Nachrichtentextvergrößerung: %1$s %% @@ -655,6 +656,7 @@ Reintext-Nachrichten werden als vorformatiert betrachtet Das gilt nur für umformatierte Nachrichten Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind + Der Inhalt von komprimierten Dateien (%1$s) mit mehr als %2$s Dateien oder mit Dateien größer als %3$s wird nicht angezeigt Dies wird die Nachrichten genauer anzeigen, aber möglicherweise mit einer Verzögerung Die Unterstützung der Sprachenerkennung hängt vom Gerätehersteller ab Nachricht automatisch öffnen, wenn nur eine gelesene/ungelesene Nachricht in einer Unterhaltung enthalten ist @@ -1241,6 +1243,7 @@ Im Spam-Ordner Vor Nach + Auf dem Gerät zuerst suchen Ungelesen markiert Ausgeblendet diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index 473298a73f..05c08b8f41 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -655,7 +655,7 @@ Μηνύματα με απλό κείμενο μόνο θα εκλαμβάνονται ως προμορφοποιημένα Εφαρμόζεται μόνον στα αναμορφοποιημένα μηνύματα Οι ένθετες εικόνες είναι οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο μήνυμα - Τα περιεχόμενα των συμπιεσμένων αρχείων (%1$s) με περισσότερα από %2$s αρχεία ή με αρχεία μεγαλύτερα από %3$s δεν θα προβάλλονται + Τα περιεχόμενα των συμπιεσμένων αρχείων (%1$s) με περισσότερα από %2$s αρχεία ή με αρχεία μεγαλύτερα από %3$s δεν θα προβάλλονται Η προβολή των εικόνων θα είναι πιο ακριβής αλλά με ενδεχόμενη καθυστέρηση Η υποστήριξη αναγνώρισης γλώσσας εξαρτάται από τον κατασκευαστή της συσκευής Αυτόματο άνοιγμα του μηνύματος όταν υπάρχει μόνον ένα μήνυμα ή μόνον ένα μη αναγνωσμένο μήνυμα σε μία συζήτηση @@ -1242,6 +1242,7 @@ Στα Ανεπιθύμητα Πριν από Μετά από + Αναζήτηση πρώτα στη συσκευή μη αναγνωσμένα με αστέρι κρυφά diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 37c290abab..405992b564 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -1241,6 +1241,7 @@ En spam Antes de Después de + Buscar primero en el dispositivo no leído destacado oculto diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index fc1657a838..8192ac97eb 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -478,7 +478,7 @@ پیام‌های گروهی مرتبط با یکدیگر شاید خطر حریم خصوصی وجود داشته باشد فقط زمانی در دسترس است که متن پیام دانلود شده باشد - محتویات فایل‌های فشرده شده (%1$s) با بیش از %2$s فایل یا فایل‌های بزرگ‌تر از %3$s نمایش داده نخواهند شد + محتویات فایل‌های فشرده شده (%1$s) با بیش از %2$s فایل یا فایل‌های بزرگ‌تر از %3$s نمایش داده نخواهند شد باز کردن خودکار پیام وقتی فقط یک پیام یا فقط یک پیام خوانده نشده در مکالمه وجود دارد بسته شدن خودکار مکالمات زمانی که همه پیام‌ها آرشیو شده، فرستاده شده و یا به به سطل آشغال فرستاده شده است بیشتر فراهم‌کنندگان نشانی‌های ویرایش شده فرستنده را قبول نمی‌کنند @@ -851,6 +851,7 @@ اندازه پیام بزرگ‌تر از قبل از بعد از + ابتدا روی دستگاه جستجو کن خوانده نشده ستاره دار پنهان diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 3ec798ac2e..adffa9948e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -217,6 +217,7 @@ Salasanat eivät vastaa toisiaan Salasana on virheellinen Tuo tilit ja identiteetit + Poista ensin olemassa olevat tilit Tuo suodatussäännöt Tuo paikalliset yhteystiedot Tuo vastausviestipohjat @@ -313,9 +314,11 @@ Ehdota saapuneista viesteistä löytyviä osoitteita Järjestä ehdotetut osoitteet käytetyimmät ensin Vaihtoehtoinen vastaus-/edelleenlähetysetuliite + Näytä osoitteet kehyksissä Näytä muistutukset Viivästä viestien lähetystä Lisää jaetut tiedostot uuteen luonnokseen + Vastauspainikkeen pitkän painalluksen toiminto: Näytä huomaamaton viivästetyn lähetyksen kuvake Oletuskirjasin Lisää aiheeseen etuliite vain kerran vastatessa ja edelleenlähetettäessä @@ -332,6 +335,7 @@ Käytä allekirjoitusta vastatessa Käytä allekirjoitusta edelleenlähetettäessä Poista luonnos hylättäessä + Tallenna vastaus samaan kansioon, kun vastataan viestiin Luo linkkejä automaattisesti Lähetä muotoilemattomana tekstinä oletuksena \'format flowed\' muotoilemattomalle tekstille @@ -345,6 +349,7 @@ Kotimaanhintaiset verkkovierailut Lataa viestien kaikki tunnistetiedot Lataa viestien raakatiedostot + Lataa oletuksena vain muotoilemattomat tekstit (jos saatavilla) Vaadi vahvistettu (tarkistettu) yhteys Yhdistä vain VPN-yhteyden kautta Yhteyden aikakatkaisu (sekuntia) @@ -372,6 +377,7 @@ Voit ottaa asetukset uudelleen käyttöön ulkoasuasetuksissa Näytä paikallisesti tallennettujen viestien määrä navigointivalikossa Näytä lukemattomien luonnosten määrä navigointivalikossa + Näytä lukemattomien viestien määrä kiinnitetyssä navigointivalikossa Näytä aloitusnäytössä Käytä korttityyliä taulukkotyylin sijaan Käytä beigeä taustaa korttityylissä (vain vaaleat teemat) @@ -391,9 +397,11 @@ Käytä leveää väriraitaa Näytä yhteystietojen kuvat Näytä Gravatarit + Näytä Libravatarit Vahvistamaton lähettäjä Vahvistettu lähettäjä Näytä sivustokuvakkeet + Lue vain ensimmäiset %1$s verkkosivusta Näytä luodut kuvakkeet Näytä identikonit Näytä pyöreät kuvakkeet @@ -422,6 +430,7 @@ Näytä viestin esikatselu kursiivilla Esikatselurivien lukumäärä Näytä viestin osoitetiedot oletuksena + Näytä pakattujen liitteiden sisältö Näytä liitteet viestin tekstin jälkeen Näytä kuvien esikatselukuvat viestin tekstin jälkeen Viestien tekstin oletuszoomaus: %1$s %% @@ -477,6 +486,7 @@ Toiminnon kumoamisaika Näytä huomaamattomat pikasuodatuskuvakkeet Näytä huomaamattomat ylös-/alaspikavierityskuvakkeet + Siirry viestilistasta takaisin kansiolistaan Merkitse viestit luetuiksi siirrettäessä Lisää tähti torkutettaessa viestejä Poista tähti viestejä siirrettäessä @@ -541,6 +551,10 @@ Päivitä listat viikoittain Varoita seurantalinkeistä käyttämällä listoja Tunnista seurantakuvat käyttämällä listoja + Poista tiedot etänä + Vastaanotettu sähköpostiviesti, jossa on alla olevat sanat otsikkorivillä, poistaa välittömästi sovelluksen tiedot + Poista sovelluksen tiedot + Sovelluksen tiedot poistetaan. Tätä ei voi perua! Allekirjoita oletuksena Salaa oletuksena Pura viestien salaus automaattisesti @@ -562,6 +576,7 @@ Tämä avaa Androidin turvallisuusasetukset. Avaimet ja varmenteet löytyvät yleensä edistyneistä asetuksista kohdasta Salaus ja kirjautumistiedot. Lisää toimintoja Androidin virrankatkaisuvalikkoon Salli muiden sovellusten hakea viesteistä + Järjestä vastausviestipohjat käytetyimmät ensin Näytä usein käytetyt yhteystiedot Androidin jakamisvalikossa Rakenna haun indeksi %1$d / %2$d viestiä indeksoitu (%3$s) @@ -615,6 +630,7 @@ Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut Tämä lisää akun, datan ja tallennustilan käyttöä + Tämän ottaminen käyttöön rajoittaa datan käyttöä, mutta viestit näytetään ilman muotoilua Tämän käyttöönotto voi aiheuttaa yhteysongelmia joissakin laitteissa Tämä voi aiheuttaa sen, ettei viestejä synkronoida esimerkiksi VPN:ää käytettäessä tai joissakin muissakaan tilanteissa Luku-/kirjoitusaikakatkaisu asetetaan kaksi kertaa niin pitkäksi kuin yhteyden aikakatkaisu. Korkeat arvot aiheuttavat enemmän akun käyttöä. @@ -640,6 +656,7 @@ Muotoilematonta tekstiä olevat viestit käsitellään valmiiksi muotoiltuina Tämä koskee vain uudelleenmuotoiltuja viestejä Tekstiin upotetut kuvat ovat viestin tekstin joukossa olevat kuvat + Pakattujen tiedostojen (%1$s) sisältöä yli %2$s tiedostolla tai suuremmilla tiedostoilla kuin %3$s ei näytetä Tämä näyttää viestit tarkemmin, mutta saattaa aiheuttaa viiveen Kielen tunnistuksen tuki riippuu laitteen valmistajasta Avaa viesti automaattisesti, kun keskustelussa on vain yksi viesti tai vain yksi on lukematon @@ -783,6 +800,7 @@ Viimeksi yhdistetty: %1$s Odottaa epäonnistumisen jälkeen ajanhetkeen: %1$s Palvelimen tallennustilan käyttö: %1$s/%2$s + POP3-protokolla voi ladata ja poistaa viestejä vain saapuneet-kansiosta. Viestejä ei ole mahdollista merkitä luetuksi tai roskapostiksi, siirtää jne. Harkitse IMAP-protokollan käyttöä aina, kun se on mahdollista. Jos laitteesi katoaa tai varastetaan, lähetetyt viestit saattavat kadota. Datan käyttö saattaa olla suurta, jos POP3-palvelin ei tue UIDL-komentoa. Säädä kyselytaajuus sen mukaisesti. POP3-protokolla ei tue kansioiden luomista @@ -841,6 +859,7 @@ %1$d toimenpidettä poistettu Poistetaanko kaikki paikalliset yhteystiedot? Ei odottavia toimenpiteitä + Tarkistetaan toimenpiteitä Toimenpiteiden poisto voi aiheuttaa viestien katoamista ja synkronointiongelmia Ladataan tunnistetietoja Ladataan raakaviestiä @@ -1225,6 +1244,7 @@ Roskapostista Ennen Jälkeen + Hae ensin laitteesta lukematon tähdellinen piilotettu @@ -1700,7 +1720,7 @@ Siirry seuraavaan keskusteluun - Extra small + Erittäin pieni Pieni Keskikokoinen Suuri diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index 44c48610f0..444eccdde5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -659,7 +659,7 @@ Seuls les messages en texte brut seront considérés comme préformatés Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés Les images incluses dans le message font partie intégrante du message - Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché + Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé La prise en charge de la détection de la langue dépend du fabricant de l\'appareil Ouvrir automatiquement le message s’il n’y a qu’un seul message ou un seul message non lu dans une conversation @@ -1249,6 +1249,7 @@ Dans les indésirables Avant Après + Rechercher d\'abord sur l\'appareil non lus suivis masqués diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 83cab3849f..b468835cf5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -659,7 +659,7 @@ Seuls les messages en texte brut seront considérés comme préformatés Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés Les images incluses dans le message font partie intégrante du message - Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché + Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé La prise en charge de la détection de la langue dépend du fabricant de l\'appareil Ouvrir automatiquement le message s’il n’y a qu’un seul message ou un seul message non lu dans une conversation @@ -1249,6 +1249,7 @@ Dans les indésirables Avant le Après le + Rechercher d\'abord sur l\'appareil non lus suivis masqués diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 58f4d64bf7..6c206b565a 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -217,6 +217,7 @@ Le password non corrispondono Password non valida Importa profili e identità + Elimina prima i profili esistenti Importa regole del filtro Importa i contatti locali Importa modelli di risposta @@ -377,6 +378,7 @@ Puoi abilitare nuovamente le opzioni nelle impostazioni di visualizzazione Mostra il numero di messaggi memorizzati localmente nel menu di navigazione Mostra il numero di bozze non lette nel menu di navigazione + Mostra il numero di messaggi non letti nel menu di navigazione fissato Mostra sulla schermata iniziale Usa stile della carta invece dello stile tabulare Usa lo sfondo beige usando lo stile della carta (solo per temi chiari) @@ -396,6 +398,7 @@ Usa un\'ampia striscia di colore Mostra le foto di contatto Mostra Gravatar + Mostra Libravatar Mittente non verificato Mittente verificato Mostra favicon @@ -428,6 +431,7 @@ Mostra l\'anteprima del messaggio in corsivo Numero di righe d\'anteprima Espandi i dettagli dell\'indirizzo di default + Mostra i contenuti degli allegati compressi Mostra allegati dopo il testo del messaggio Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%% @@ -548,6 +552,10 @@ Aggiorna settimanalmente e automaticamente gli elenchi Usa gli elenchi per avvisare dei link di monitoraggio Usa gli elenchi per riconoscere le immagini di monitoraggio + Elimina i dati da remoto + Qualsiasi email ricevuta con le seguenti parole nella riga dell\'oggetto eliminerà automaticamente e immediatamente i dati dell\'app + Elimina i dati dell\'app + I dati dell\'app saranno eliminati irreversibilmente! Firma di default Crittografa di default Decrittografa automaticamente i messaggi @@ -571,6 +579,7 @@ Aggiungi azioni al menù di spegnimento Android Consenti alle altre app di cercare tra i messaggi + Ordina i modelli di risposta per frequenza d\'uso Mostra i contatti usati frequentemente nel menu di condivisione di Android Crea indice di ricerca %1$d / %2$d messaggi indicizzati (%3$s) @@ -650,6 +659,7 @@ I messaggi di solo testo semplice sarà considerati come preformattati Questo si applica solo ai messaggi riformattati Le immagini in linea sono immagini incluse nel messaggio + I contenuti dei file compressi (%1$s) con oltre %2$s file o con file più grandi di %3$s non saranno mostrati Questo visualizzerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo Il supporto per il rilevamento della lingua dipende dal produttore del dispositivo Apri automaticamente il messaggio quando ce n\'è solo uno o c\'è solo un messaggio non letto in una conversazione @@ -1239,6 +1249,7 @@ Nello spam Prima Dopo + Cerca prima sul dispositivo non letto stellato nascosto diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml index db5c076a60..96662dbaa8 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml @@ -451,6 +451,7 @@ תצוגה מקדימה של ההודעה בכתב נטוי מספר השורות בתצוגה המקדימה הרחבת פרטי הכתובת כברירת מחדל + הצגת תוכן הקבצים המצורפים הדחוסים הצגת הקבצים המצורפים אחרי טקסט ההודעה הצגת תמונות ממוזערות אחרי טקסט ההודעה תקריב טקסט ההודעות כבררת מחדל: %1$s %% @@ -677,6 +678,7 @@ הודעות בטקסט פשוט בלבד תיחשבנה שעוצבו מראש חל על הודעות שעוצבו מחדש בלבד תמונות מובנות הן תמונות שכלולות בהודעה + תוכן קבצים דחוסים (%1$s) עם למעלה מ־%2$s קבצים או עם קבצים שגודלם עולה על %3$s לא יוצגו זה יציג הודעות בצורה יותר מדויקת אך כנראה עם עיכוב מסוים תמיכה בזיהוי שפות תלויה ביצרן המכשיר לפתוח הודעות אוטומטית כשיש רק הודעה אחת או רק הודעה אחת שלא נקראה בדיון @@ -1266,6 +1268,7 @@ בספאם לפני אחרי + חיפוש במכשיר תחילה לא נקרא עם כוכב מוסתר diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 1543b9c20b..5d40f471be 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -207,6 +207,7 @@ パスワードが一致しません 無効なパスワードです アカウントと ID をインポート + 先に既存のアカウントを削除してください フィルタールールをインポート ローカルの連絡先をインポート 返信テンプレートをインポート @@ -325,6 +326,7 @@ 返信時に署名を使用 転送時に署名を使用 下書きを破棄するとき、下書きを完全に削除 + メッセージに返信したとき、返信を同じフォルダーに保存 自動的にリンクを作成 デフォルトでプレーンテキストのみを送信 プレーンテキストに「format flowed」を適用 @@ -365,7 +367,8 @@ ナビゲーションメニューからオプションを非表示にしますか? 表示設定からもう一度オプションを表示することができます ローカルに保存されたメッセージの数をナビゲーションメニューに表示 - 未読の下書きの数をナビゲーションメニューに表示 + ナビゲーションメニューに未読の下書きの数を表示 + ピン留めしたナビゲーションメニューに未読の数を表示 スタート画面に表示 表形式の代わりにカード形式を使用 カード形式のとき背景色にベージュを使用 (ライトテーマのみ) @@ -385,6 +388,7 @@ 幅広のカラーストライプを使用 連絡先の写真を表示 Gravatar を表示 + Libravatar を表示 未確認の差出人 認証済みの差出人 Favicon を表示 @@ -417,6 +421,7 @@ 斜体でメッセージプレビューを表示 プレビューの行数 デフォルトでアドレスの詳細を展開 + 圧縮された添付ファイルの内容を表示 本文の後に添付ファイルを表示 本文の後に画像サムネイルを表示 デフォルトの本文のテキスト拡大率: %1$s %% @@ -537,6 +542,10 @@ リストを自動で毎週更新 リストを使用して追跡リンクについて警告 リストを使用して追跡画像を識別 + リモートでデータを削除 + 件名に以下の単語を含むメールを受信すると、自動的にアプリのデータを削除します + アプリのデータを削除 + 削除したアプリのデータは元に戻せません! デフォルトで電子署名 デフォルトで暗号化 メッセージを自動的に復号 @@ -560,6 +569,7 @@ Android の電源メニューにアクションを追加 他のアプリにメッセージの検索を許可 + 返信テンプレートを使用頻度で並べ替え 頻繁に使用する連絡先を Android 共有メニューに表示 検索インデックスを作成 %1$d / %2$d 個のメッセージがインデックスされました (%3$s) @@ -638,6 +648,7 @@ プレーンテキストのみのメッセージは書式設定済みとみなされます 再フォーマットされたメッセージにのみ適用されます インライン画像はメッセージに含まれる画像のことです + %2$s 件以上のファイルまたは %3$s 以上を含むとき、圧縮ファイル (%1$s) の内容は表示されません メッセージをより正確に表示しますが、遅延が発生する場合があります 言語検出のサポートはデバイスメーカーに依存します 会話内のメッセージが 1 つだけ、または未読メッセージが 1 つだけの場合に自動的にメッセージを開きます @@ -781,6 +792,7 @@ 最終接続: %1$s 失敗後の待機時間: %1$s サーバーのストレージ使用量: %1$s/%2$s + POP3 プロトコルではメッセージのダウンロードと受信トレイからの削除のみ可能です。メッセージを既読としてマークしたり、迷惑メールとして報告したり、メッセージを移動したりすることはできません。可能であれば IMAP プロトコルの使用を検討してください デバイスを紛失したり盗難されたりした場合、送信されたメッセージが失われる可能性があります。 POP3 サーバーが UIDL コマンドをサポートしていない場合、データ使用量が高くなる可能性があります。それを考慮して、適切な Poll 頻度に調整してください。 POP3 プロトコルはフォルダーの作成をサポートしていません @@ -1226,6 +1238,7 @@ 迷惑メールを検索 以前 以降 + 最初にデバイス上を検索 未読 スター付き 非表示のメッセージ diff --git a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml index ab0a9d79b7..64e639622d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml @@ -274,6 +274,7 @@ 메시지 미리보기를 기울임꼴로 표시 미리보기 줄 수 주소 상세정보를 기본으로 펼치기 + 압축한 첨부 파일의 내용 표시 글씨 색상 사용 글씨 크기 사용 글꼴 사용 diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 074a1e56c9..6fde0b786e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -656,7 +656,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Alleen platte tekst berichten worden beschouwd als vooraf opgemaakt Dit geldt alleen voor opnieuw opgemaakte berichten Inline afbeeldingen zijn afbeeldingen opgenomen in het bericht - De inhoud van gecomprimeerde bestanden (%1$s) met meer dan %2$s bestanden of met bestanden groter dan %3$s zal niet getoond worden + De inhoud van gecomprimeerde bestanden (%1$s) met meer dan %2$s bestanden of met bestanden groter dan %3$s zal niet getoond worden Dit zal nauwkeuriger berichten weergeven, maar mogelijk met een vertraging Ondersteuning van taaldetectie is afhankelijk van de fabrikant van het apparaat Bericht automatisch openen als er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is @@ -1240,6 +1240,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro In spam Voor Na + Zoek eerst op het apparaat ongelezen met ster verborgen diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml index db559d3b98..e7cc016b1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml @@ -454,6 +454,7 @@ ଲୁକ୍କାୟିତ (କେବଳ ଡିଭାଇସରେ) ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଥିବା (କେବଳ ଡିଭାଇସରେ) ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ + ପ୍ରଥମେ ଡିଭାଇସରେ ଖୋଜନ୍ତୁ ଅପଠିତ ତାରାଙ୍କିତ ଲୁକ୍କାୟିତ diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index 219b1748e4..3d56d880df 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -677,7 +677,7 @@ Tylko wiadomości tekstowe będą uważane za wstępnie sformatowane Dotyczy to tylko przeformatowanych wiadomości Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości - Zawartość plików skompresowanych (%1$s), z więcej niż %2$s plików lub z plikami większymi niż %3$s, nie zostanie wyświetlona + Nie zostanie wyświetlona zawartość plików skompresowanych (%1$s), z więcej niż %2$s plikami lub z plikami większymi niż %3$s Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem Obsługa wykrywania języków zależy od producenta urządzenia Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość @@ -1264,6 +1264,7 @@ W folderze Spam Przed Po + Najpierw szukaj na urządzeniu nieprzeczytane oznaczone ukryte diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 482ff1832c..d715e2fd80 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -657,7 +657,7 @@ Mensagens simples de texto serão consideradas pré-formatadas Isso se aplica apenas a mensagens reformatadas Imagens em linha são incluídas na mensagem - O conteúdo de arquivos compactados (%1$s) com mais de %2$s arquivos ou com arquivos maiores que %3$s não serão ser exibidos + O conteúdo de arquivos compactados (%1$s) com mais de %2$s arquivos ou com arquivos maiores que %3$s não serão ser exibidos Isto irá exibir mensagens com mais precisão, mas possivelmente com um atraso O suporte à detecção do idioma depende do fabricante do dispositivo Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa @@ -1245,6 +1245,7 @@ Nos spam Antes de Após + Pesquisar no dispositivo primeiro não lido marcado oculto diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 9ffcb4143e..fc3ccdb9bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -594,7 +594,7 @@ Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho Mensagens de texto simples serão consideradas como pré-formatadas Apenas se aplica a mensagens reformatadas - O conteúdo dos ficheiros comprimidos (%1$s) com mais de %2$s ficheiros ou com ficheiros maiores do que %3$s não será mostrado + O conteúdo dos ficheiros comprimidos (%1$s) com mais de %2$s ficheiros ou com ficheiros maiores do que %3$s não será mostrado Mostrará as mensagens com maior precisão, mas com um possível atraso A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade Pode resultar em textos mal formatados e em duplicado @@ -723,6 +723,8 @@ Sem mensagens Um ou mais filtros activos Mensagem duplicada em %1$s + Fwd: %1$s + Fwd: %1$s Marcar como lida Marcar como não lida Esconder @@ -731,6 +733,7 @@ Baixa Normal Alta + Encaminhar Reenviar A transferir cabeçalhos de mensagem … Nova mensagem @@ -868,6 +871,7 @@ Chave privada inválida A chave privada não corresponde a nenhuma chave de criptografia Nenhuma chave para %1$s + Relatório de mensagem A enviar para um endereço \'no-reply\' Assinar Verificar @@ -907,6 +911,7 @@ notas convite tamanho > %1$s + Ordenar por Data Não lida Com estrela @@ -939,11 +944,19 @@ Anterior Seguinte Editar assinatura + Embora o Android não consiga mostrar todo o conteúdo HTML, a mensagem será enviada em HTML Texto da assinatura Inserir imagem Editar modelo + Modelo de resposta Nome do modelo + Grupo de modelo (opcional) Predefinido + Favorito + Usar no relatório de msg. lida + Ocultar dos menus + Texto do modelo + Espaço em branco Nome completo do remetente Endereço de e-mail do remetente Primeiro nome do remetente @@ -952,9 +965,14 @@ Marcar como lida Marcar como não lida Esconder + Suprimir as notificações Adiar + Adicionar estrela Definir a prioridade + Adicionar palavra-chave Mover + Copiar (etiqueta) + Responder/encaminhar Automatização Eliminar permanentemente Reproduzir som @@ -973,6 +991,7 @@ Pasta Utilizar o nome do modelo como assunto Inserir o texto original da mensagem + Encaminhar para Com anexos Apenas uma resposta será enviada em cada conversação, para evitar respostas repetidas A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas! diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 832a04d5b4..5c289bbed0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -667,7 +667,7 @@ Mesajele care conțin doar text simplu vor fi considerate ca fiind preformatate Acest lucru se aplică numai mesajelor reformatate Imaginile integrate sunt cele include în mesaj - Conținutul fișierelor comprimate (%1$s) cu mai mult de %2$s fișiere sau cu fișiere mai mari de %3$s nu va fi afișat + Conținutul fișierelor comprimate (%1$s) cu mai mult de %2$s fișiere sau cu fișiere mai mari de %3$s nu va fi afișat Acest lucru va afișa cu mai multă precizie mesajele, dar posibil cu o întârziere Detectarea limbii depinde de producătorul dispozitivului Atunci când este doar un mesaj sau doar un mesaj necitit într-o conversație diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index a9a6328342..9e429c3736 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -678,7 +678,7 @@ Сообщения, содержащие только простой текст, будут рассматриваться как форматированные Относится только к изменённым сообщениям Встроенные изображения – это изображения, включённые в сообщение - Содержимое сжатых файлов (%1$s) с более чем %2$s файлами или файлами размером более %3$s не будет показано + Содержимое сжатых файлов (%1$s) с более чем %2$s файлами или файлами размером более %3$s не будет показано Позволит более точно отображать сообщения, но, возможно, с задержкой Поддержка определения языка зависит от производителя устройства Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге @@ -1267,6 +1267,7 @@ В спаме Перед После + Сначала поиск на устройстве не прочитано избранное скрыто diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml index e35edfa06e..204b3f73e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -237,6 +237,7 @@ Heslá sa nezhodujú Heslo je nesprávne Importovať účty a totožnosti + Vymazať najprv existujúce účty Importovať pravidlá filtrovania Importovať lokálne kontakty Importovať šablóny odpovedí @@ -354,6 +355,7 @@ Používať podpis pri odpovedi Používať podpis pri preposielaní Pri odstránení konceptu nepoužívať kôš + Ukladať odpovede v priečinku s pôvodnou správou Automaticky vytvoriť odkazy Predvolene odosielať obyčajný text \"format flowed\" pre obyčajný text @@ -395,6 +397,7 @@ Možnosti môžete opäť povoliť v nastaveniach zobrazenia Zobraziť počet lokálne uložených správ v navigačnej ponuke Zobrazovať počet neprečítaných konceptov v navigačnej ponuke + Zobrazovať počet neprečítaných správ v prichytenej navigačnej ponuke Zobraziť na úvodnej obrazovke Použiť štýl kariet namiesto tabuľkového štýlu Béžové pozadie pri štýle na kartách (len svetlý vzhľad) @@ -414,6 +417,7 @@ Použiť širší farebný pruh Zobraziť fotografie kontaktov Zobraziť Gravatary + Zobrazovať obrázky zo stránky Libravatars. org Neoverený odosielateľ Overený odosielateľ Zobraziť favikony @@ -446,6 +450,7 @@ Zobraziť náhľad správy kurzívou Počet riadkov náhľadu Predvolene rozbaľovať podrobnosti o adresách + Zobrazovať obsah komprimovaných príloh Zobraziť prílohy za textom správy Zobraziť miniatúry obrázkov za textom správy Predvolené priblíženie textu správy: %1$s %% @@ -566,6 +571,10 @@ Automaticky aktualizovať zoznamy raz týždenne Použiť zoznamy pre varovanie pred sledujúcimi odkazmi Použiť zoznamy pre rozpoznanie sledovacích obrázkov + Vymazať údaje na diaľku + Každá prijatá správa s nasledujúcimi slovami v texte predmetu spôsobí okamžité automatické vymazanie údajov aplikácie + Vymazať údaje aplikácie + Údaje aplikácie budú vymazané bez možnosti obnovenia! Predvolene podpisovať správy Predvolene šifrovať správy Automaticky dešifrovať správy @@ -588,6 +597,7 @@ Pridať akcie do ponuky zariadení systému Android Povoliť ďalším aplikáciám hľadať v správach + Zotriediť šablóny odpovedí podľa frekvencie používania Zobraziť často používané kontakty v menu zdieľania Androidu Zostaviť index pre vyhľadávanie %1$d z %2$d správ spracovaných (%3$s) @@ -667,6 +677,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. Správy vo formáte obyčajného textu budú považované za preformátované Má vplyv len na preformátované správy Zakomponované obrázky sú obrázky, ktoré sú súčasťou správy + Obsah komprimovaných súborov (%1$s) S viac než %2$s súbormi alebo so súbormi väčšími než %3$s nebude zobrazený Zobrazí správy s vyššou presnosťou, no s určitým oneskorením Podpora detekcie jazyka závisí od výrobcu zariadenia Automaticky otvoriť správu ak konverzácia obsahuje len jednu diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index ca4ec120e1..d884c31367 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -451,6 +451,7 @@ Показувати попередній перегляд повідомлення в курсиві Кількість рядків для попереднього перегляду Розгорнути деталі адреси за замовчуванням + Показувати вміст стиснутих вкладень Показати вкладення після тексту повідомлення Показувати ескізи зображень після повідомлення Масштаб тексту за замовчуванням: %1$s %% @@ -597,6 +598,7 @@ Додати дії до меню живлення в Android Дозволити іншим програмам пошук в повідомленнях + Сортувати шаблони відповідей за частотою використання Показувати, в меню швидкого доступу до Android, найчастіше використовувані контакти Побудувати індекс для пошуку %1$d з %2$d повідомлень індексовано (%3$s) @@ -675,6 +677,7 @@ Лише текстові повідомлення вважатимуться попередньо відформатованими Це стосується лише для переформатованих повідомлень Вбудовані зображення включені в повідомлення + Вміст стиснутих файлів (%1$s) із кількістю файлів більшою за %2$s, або з файлами більшими за %3$s, небуде показаний Можливо, це буде більш точно відображати повідомлення, але, можливо, з затримкою Підтримка виявлення мови залежить від виробника пристрою Автоматично відкривати повідомлення, коли є тільки одне повідомлення або тільки одне непрочитане повідомлення в розмові @@ -1262,6 +1265,7 @@ У спамі До Після + Спочатку шукати на пристрої непрочитане обране приховане diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 59353db663..ad7c61a1db 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -647,7 +647,7 @@ 纯文本邮件将被视为已预格式化 这仅适用于重建格式的消息 内联图像是邮件中包含的图像 - 如果压缩档 (%1$s) 中的文件数超过 %2$s ,或有大于 %3$s 的文件,程序将不会显示这些内容 + 所含文件超过 %2$s 个或大于 %3$s 的压缩文件 (%1$s) 的内容将不会显示 这将更准确地显示消息,但可能会有延迟 是否支持语言检测取决于设备制造商 当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息 @@ -1232,6 +1232,7 @@ 在垃圾邮件箱 早于 晚于 + 先在设备上搜索 未读 标星 隐藏